明輝手游網(wǎng)唯一官網(wǎng):79things.com

本站App下載  |  

首頁 > 游戲資訊 > 單機游戲

愛麗絲:瘋狂回歸 alice的事情,你知道多少

作者:佚名   來源:本站   時間:2023-09-08  點擊:

電腦大家應(yīng)該不怎么陌生吧!現(xiàn)在電腦已經(jīng)普及到大多數(shù)人的家庭之中了,電腦的用途非常地廣,不同年齡段、不同行業(yè)的人對電腦的用處不同。但是對于很多的年輕人來說電腦最大的用途就是玩游戲了。電腦游戲大家肯定玩過吧!它可以使人上癮。
=前言= 隨著游戲“愛麗絲:瘋狂回歸(Alice: Madness Returns)”的發(fā)售,最近相對閑暇的本人冒個頭來說說一些關(guān)于Alice的事情。 =正文= 1.作為姓名的“Alice” Alice/愛麗絲/アリス, 這個名字最早出現(xiàn)在英國跟意大利文里。Alice是從古老的法文"Adelais"縮寫而來的。Adelais出自于德國的名字"Adalheidis","adal"意指高貴的、典型、榜樣。 而Alice的日文寫法則是“アリス”(羅馬音:arisu), 從近些年這個名字在日本動漫或者其他作品中出現(xiàn)頻率的增加,可以看出這個名字不但在歐美,在日本的歡迎度也在逐漸提升。 在維多利亞女王時代和20世紀(jì)時,此名在當(dāng)時美國是最受歡迎。此名從路易斯·卡羅筆下的"愛麗絲夢游仙境"開始受歡迎;此名也從維多利亞女王時代到愛麗絲公主(維多利亞女王的一個女兒)期間流行。 而由Alice又轉(zhuǎn)變出"Alicia"、"Alyssa"、"Allison"和"Allie"的這些名字,而這些衍生出來的名字的歡迎度也是相當(dāng)高的。 2.“愛麗絲夢游仙境”作品中的Alice 愛麗絲夢游仙境這個作品的女主角,作品英文名為“Alice in Wonderland or Alices Adventures in Wonderland”。而日文名則是“不思議の國のアリス”。 (個人來講,還是喜歡日語版的名字) 作品則是由英國作家查爾斯·路德維!さ榔嫔–harles Lutwidge Dodgson)[1832.1.27—1898.1.14] 以筆名路易斯·卡羅(Lewis Carroll)出版的兒童文學(xué)作品。于1865年出版。 故事主人公愛麗絲,從追逐兔子掉進洞里。從而進一個充滿奇珍異獸的夢幻世界,遇到各種稀奇事物。這童話自1865年出版以來,一直深受不同年紀(jì)的讀者喜歡,愛麗絲夢游仙境 是一個典型不合理文學(xué)的例子,亦是其中一個最具影響力的童話故事。 故事分為十二個章節(jié),分別是: 第01章:掉進兔子洞 / Down the Rabbit-Hole / ウサギの穴へ落ちて 第02章:淚水之潭 / The Pool of Tears / 涙のプール 第03章:無所謂的競賽與演說 / A Caucus-Race and a Long Tale / コーカス・レースと長いお話 第04章:白兔與蜥蜴比爾 / The Rabbit Sends in a Little Bill / 白ウサギ、トカゲのビルを送り込む 第05章:毛蟲的忠告 / Advice from a Caterpillar / 芋蟲からの助言 第06章:小豬與胡椒 / Pig and Pepper / 子ブタと胡椒 第07章:瘋狂茶會 / A Mad Tea-Party / キ印のお茶會 第08章:女王的追捧場 / The Queens Croquet-Ground / 女王様のクロケー場 第09章:偽甲魚的故事 / The Mock Turtles story / 代用海ガメの話 第10章:龍蝦方塊舞 / The Lobster-Quadrille /ロブスターのカドリール 第11章:誰偷了餡餅 / Who Stole the Tarts? / 誰がタルトを盜んだのか? 第12章:愛麗絲的證言 / Alices Evidence /アリスの証言 對于還沒有看過原著的朋友,有時間可以看看。而衍生來的影視同名做品根據(jù)個人喜好選擇性的看看好了…… 3.其他作品中出現(xiàn)的Alice 簡單的說,就是一個人名了。無需過于在意,除非是以原著改編的作品。但有些時候也是保留個原作名和里面部分角色的人名。 4.個人對Alice的感覺 實事求是的說,個人對原著作品并算不上十分鐘愛。相對來說,更喜歡“綠野仙蹤 (The Wonderful Wizard of Oz / オズの魔法使い)”作者為“萊曼·弗蘭克·鮑姆(Lyman Frank Baum)[1856.5.15 — 1919.5.6] 印象中第一次開始在意Alice這個名字是在接觸了“高達前哨戰(zhàn) (GUNDAM SENTINEL / ガンダム・センチネル)”之后的事情了。而其中的Alice 指代的是“Advanced Logistic&In-consequence Cognizing Equipment ”,簡單的說就是S-GUNDAM ( Superior GUNDAM / スペリオルガンダム [MSA/Z-0011] )的AI系統(tǒng)。 和后來的例如“戰(zhàn)斗妖精雪風(fēng)”一類作品中的AI系統(tǒng)有著類似之處。 再后來則是一直到了接觸“ローゼンメイデン”的時候才又開始關(guān)注這個名字。具體的本人不多說了,關(guān)鍵詞:Alice Game / アリスゲーム 。 (其實個人對改編作品更喜歡些,特別是“十羽織ましゅまろ”的ero manga版本。因為是河蟹品,所以點到為止) ================= 至于本系列游戲,由于沒有接觸前作,所以談不上有啥感覺。而之所以對今次的續(xù)作感興趣,一方面是喜歡游戲中相對灰暗血腥的風(fēng)格;一方面是主角的裝束讓人聯(lián)想到了“ストッキング / Stocking”這個角色。當(dāng)然,游戲中的Alice是不可能有Stocking的能力就是了……至于游戲究竟如何,個人也是期待中。希望日后有一些有愛的mod補丁才是。 =結(jié)尾= 因為本人目前尚未接觸到游戲,所以才冒頭寫了上面的東西。覺得無趣的朋友PASS之就是了,最后祝大家能游戲愉快。
玩游戲可以在很大程度上讓大家放松放松,但是我建議大家不要把過多的時間投入到工作當(dāng)中,因為這樣的話大家很有可能上癮,這樣不利于大家的工作或者是學(xué)習(xí)。

推薦游戲

換一換