發(fā)表時(shí)間:2023-06-14 來(lái)源:明輝站整理相關(guān)軟件相關(guān)文章人氣:
SDL Trados Studio 2021(翻譯效率軟件)是新一代全球領(lǐng)先的翻譯軟件,此軟件是SDL語(yǔ)言技術(shù)平臺(tái)的核心組件,SDL Trados Studio 2021(翻譯效率軟件)以超過30年的翻譯技術(shù)研發(fā)經(jīng)驗(yàn)為基礎(chǔ),打造最先進(jìn)的翻譯軟件。
SDL Trados Studio 是超過 250,000 名專業(yè)譯員使用的計(jì)算機(jī)輔助翻譯 (CAT) 工具,可提供各種成熟功能助您更輕松快捷地完成項(xiàng)目。 翻譯記憶庫(kù) (TM) 是 SDL Trados Studio 的核心,其工作原理是重復(fù)利用先前翻譯的內(nèi)容,從而更快地完成翻譯項(xiàng)目,并保證優(yōu)良翻譯質(zhì)量。
SDL Trados Studio 提供了大量創(chuàng)新功能,可幫助用戶更快創(chuàng)建內(nèi)容,改進(jìn)翻譯質(zhì)量,簡(jiǎn)化項(xiàng)目創(chuàng)建以及減輕審校工作量。這些功能結(jié)合起來(lái),可將翻譯速度提升高達(dá) 100%。 了解讓 Studio 受到全球超過 250,000 名專業(yè)譯員信賴并且成為最受歡迎的計(jì)算機(jī)輔助翻譯 (CAT) 工具的功能。
翻譯記憶庫(kù)
翻譯記憶庫(kù) (TM) 是 SDL Trados Studio 的核心,是能夠在您工作時(shí)持續(xù)保存您的翻譯以供將來(lái)使用的語(yǔ)言數(shù)據(jù)庫(kù)。
原始語(yǔ)言稱為“源”語(yǔ)言,您要翻譯成的語(yǔ)言稱為“目標(biāo)”語(yǔ)言。這些語(yǔ)言對(duì)稱為“翻譯單元 (TU)”,將被保存以便反復(fù)使用。這意味著,您無(wú)需重復(fù)翻譯相同的句子。
您添加到翻譯記憶庫(kù)的內(nèi)容越多,后面翻譯的速度就越快,因?yàn)椴粩嘣鲩L(zhǎng)的數(shù)據(jù)庫(kù)提供了更多的“匹配”。這讓您的翻譯效率更高,使您能夠承接更多的項(xiàng)目。
用戶引導(dǎo)
從您打開 Studio 2021 開始,就會(huì)引導(dǎo)您了解快速進(jìn)行翻譯所需知道的內(nèi)容。為幫助新用戶了解如何使用它的功能,將按需提供有關(guān)如何在 Studio 中完成翻譯任務(wù)的提示、技巧和視頻教程。對(duì)于更有經(jīng)驗(yàn)的用戶,這提供了一種輕松發(fā)現(xiàn)新功能的方法,F(xiàn)可在 SDL Trados Studio 2021 中使用。
“Tell Me” 技術(shù)
在“Tell Me”搜索字段中輸入一個(gè)單詞或短語(yǔ)來(lái)描述您需要執(zhí)行的操作,Studio 就會(huì)智能地提供您可能想要訪問的命令、選項(xiàng)和設(shè)置的建議。單擊建議會(huì)直接定位到相應(yīng)位置 — 減少了不必要的擊鍵次數(shù),節(jié)省了搜索菜單的時(shí)間。 現(xiàn)可在 SDL Trados Studio 2021 中使用。
AutoSuggest
AutoSuggest 可在輸入時(shí)提供智能建議,提高翻譯速度。它從 TM(包括相關(guān)搜索結(jié)果,upLIFT Fragment Recall 匹配和模糊匹配)和其他資源(例如機(jī)器翻譯和術(shù)語(yǔ)庫(kù))提供目標(biāo)語(yǔ)言詞匯和短語(yǔ)。
相關(guān)搜索
相關(guān)搜索功能使您能夠搜索翻譯記憶庫(kù)原文和譯文中的特定詞語(yǔ)或詞組。
upLIFT Fragment Recall
upLIFT Fragment Recall 提供來(lái)自您的翻譯記憶庫(kù)的自動(dòng)、智能片段匹配,或者在“模糊”和“無(wú)匹配”情況下提供來(lái)自您的翻譯記憶庫(kù)的子句段匹配(例如子句和單個(gè)詞匯)。
upLIFT Fuzzy Repair
upLIFT Fuzzy Repair 以智能方式使用您信任的資源來(lái)修復(fù)模糊匹配,從而為您節(jié)省時(shí)間并提供最佳匹配。upLIFT Fuzzy Repair 可利用許多翻譯資源來(lái)執(zhí)行模糊匹配修復(fù),包括機(jī)器翻譯、術(shù)語(yǔ)庫(kù)、新舊翻譯記憶庫(kù)。
對(duì)齊
翻譯對(duì)齊工具可將以前翻譯的文檔中的源文件與目標(biāo)語(yǔ)言文件進(jìn)行對(duì)齊匹配,以確定兩兩匹配的內(nèi)容。它可以任意文件類型創(chuàng)建強(qiáng)大的翻譯記憶庫(kù)。
PerfectMatch
PerfectMatch 使您可以利用以前翻譯的雙語(yǔ)文件。它導(dǎo)入句段,在上下文語(yǔ)境中將它們添加為 100% 匹配,鎖定為已核準(zhǔn)翻譯。
AdaptiveMT
AdaptiveMT 是由 SDL Language Cloud 提供技術(shù)支持的自我學(xué)習(xí)機(jī)器翻譯 (MT) 引擎。每次您更改機(jī)器翻譯輸出(稱為“譯后編輯”)時(shí),它會(huì)實(shí)時(shí)學(xué)習(xí),以便提供與您的風(fēng)格、內(nèi)容和術(shù)語(yǔ)一致的獨(dú)特機(jī)器翻譯輸出。機(jī)器翻譯學(xué)習(xí)是累積的,可保存每項(xiàng)翻譯工作。如需了解 Studio 中可用語(yǔ)言對(duì)的最新動(dòng)態(tài),請(qǐng)單擊此處。
SDL Language Cloud 機(jī)器翻譯
SDL Language Cloud 機(jī)器翻譯 (MT) 在您翻譯時(shí)提供計(jì)算機(jī)生成的翻譯建議 – 支持即時(shí)訪問超過 100 個(gè)語(yǔ)言對(duì)的通用型和行業(yè)專用型機(jī)器翻譯引擎。
書簽 在工作時(shí)可通過在任何句段上添加標(biāo)記或備注,為翻譯添加書簽。書簽可通過單獨(dú)的窗口輕松管理,譯員和審校人員可在打開雙語(yǔ)文件時(shí)跳至上次編輯的句段。
升級(jí)舊有翻譯記憶庫(kù)
在 Studio 中您會(huì)找到一個(gè)易于使用的升級(jí)向?qū)В軌蚝?jiǎn)化添加舊翻譯記憶庫(kù)(例如 TMW、TTX、TMX、ITD)到 SDL Trados Studio 中的過程。
術(shù)語(yǔ)管理 準(zhǔn)確、一致的術(shù)語(yǔ)可創(chuàng)建高質(zhì)量的翻譯,通過減少翻譯工作提高生產(chǎn)效率,讓翻譯團(tuán)隊(duì)變得更加經(jīng)濟(jì)高效。SDL MultiTerm 是業(yè)界最成熟的術(shù)語(yǔ)解決方案,包含在您購(gòu)買的 SDL Trados Studio 內(nèi)。SDL MultiTerm 可用作獨(dú)立的應(yīng)用程序,或作為 SDL Trados Studio 的一部分使用。
翻譯記憶庫(kù)的編輯和維護(hù)
將您的翻譯記憶庫(kù) (TM) 保持在盡可能好的狀態(tài),可確保高質(zhì)量的翻譯。在 Studio 的“翻譯記憶庫(kù)”視圖中,您可以每頁(yè)檢查多達(dá) 1000 條翻譯單元,并在翻譯記憶庫(kù)中快速導(dǎo)航至特定區(qū)域。這使得進(jìn)行任何所需的編輯變得容易,并可保持重要資產(chǎn)更新至全新及最準(zhǔn)確的狀態(tài),F(xiàn)可在 SDL Trados Studio 2021中使用。
特定語(yǔ)言的 QA 檢查
Studio 的自動(dòng)化質(zhì)量保證 (QA) 檢查功能會(huì)突出顯示可能的翻譯錯(cuò)誤,包括標(biāo)點(diǎn)符號(hào)、術(shù)語(yǔ)和不一致性等。您可以為您處理的每個(gè)語(yǔ)言對(duì)自定義質(zhì)量保證 (QA) 設(shè)置,以提高靈活性和對(duì) QA 檢查的控制,F(xiàn)可在 SDL Trados Studio 2021 中使用。
上下文 QA 報(bào)告
您可以配置各種設(shè)置來(lái)運(yùn)行 QA 檢查,顯示您想要在報(bào)告中看到的錯(cuò)誤。當(dāng)您對(duì)文件運(yùn)行 QA 檢查時(shí),Studio 可以創(chuàng)建在源句段和目標(biāo)句段的上下文中顯示錯(cuò)誤的報(bào)告,使您能夠明白為什么顯示有錯(cuò)誤。通過單擊句段編號(hào),您可以從此報(bào)告快速跳轉(zhuǎn)至文件的每個(gè)句段以糾正錯(cuò)誤。
文件類型篩選器和設(shè)置
為了幫助使翻譯流程盡可能簡(jiǎn)單,SDL 堅(jiān)持致力于為 Studio 用戶提供最廣泛的文件格式支持。這包括支持任意 CAT 工具的最廣泛文件格式,包括掃描的 PDF 文檔。
文件類型預(yù)覽
在翻譯新翻譯項(xiàng)目之前,可以直接從“文件類型”窗口中使用定制或內(nèi)置的文件篩選器預(yù)覽文檔,從而節(jié)省了測(cè)試文檔類型的時(shí)間。
雙語(yǔ) Excel 支持
Studio 可輕松處理和識(shí)別 Microsoft? Excel 文件中找到的多語(yǔ)言內(nèi)容。只需指定電子表格中的哪些列包含原文和譯文文本。
PDF OCR 閱讀器
使用 Studio 默認(rèn)的光學(xué)字符識(shí)別 (OCR) 功能(由 Solid Documents 開發(fā))可輕松翻譯掃描版的 PDF,或者從 SDL AppStore 下載免費(fèi)IRIS OCR 插件,即可獲得對(duì) 130 多種不同語(yǔ)言的擴(kuò)展支持。
合并句段
通過將句段(甚至是跨段落)輕松合并在一起,確保源文本正確。
編輯源句段
快速編輯源文本以修正拼寫錯(cuò)誤或掃描錯(cuò)誤的字符等。
拼寫檢查和自動(dòng)更正
利用自動(dòng)拼寫檢查和錯(cuò)誤糾正功能,使翻譯速度更快,準(zhǔn)確性更高。此功能的工作方式與 Microsoft? Word 完全相同。
QuickPlace
將文本格式、標(biāo)記、非譯元素和變量元素(例如數(shù)字、日期和時(shí)間)應(yīng)用于您的目標(biāo)語(yǔ)言中的文本。
實(shí)時(shí)預(yù)覽
對(duì)于常見的文件類型,您可以輕松生成文檔的預(yù)覽,在鍵入時(shí)查看譯文的顯示情形。
QuickMerge
在翻譯流程的任何階段,將任意數(shù)量的文件快速合并為一個(gè)文件。
高級(jí)顯示篩選條件
使用自定義顯示篩選條件以簡(jiǎn)化審校和簽發(fā)流程,加快審校進(jìn)度。
跟蹤修訂
它的工作方式與 Microsoft? Word 的修訂功能相同,您可從容進(jìn)行校對(duì),輕松接受或拒絕修訂,全面控制審校。
Retrofit
將審校后的目標(biāo)文件自動(dòng)更新至您的雙語(yǔ)文件,并將最新更改導(dǎo)入翻譯記憶庫(kù),以簡(jiǎn)化審校流程,同時(shí)確保翻譯記憶庫(kù)保持最新。
翻譯質(zhì)量保證 (TQA)
對(duì)翻譯質(zhì)量和翻譯供應(yīng)商進(jìn)行評(píng)估和打分,以改善一致性和客觀性。
在項(xiàng)目已經(jīng)創(chuàng)建之后更改或添加翻譯記憶庫(kù)、術(shù)語(yǔ)和其它資產(chǎn)可在一個(gè)屏幕中輕松完成。只需打開項(xiàng)目,更新文件、詳細(xì)信息或設(shè)置,并且在必要時(shí)重新運(yùn)行或更改批任務(wù),而不會(huì)丟失您已經(jīng)完成的任何翻譯工作,F(xiàn)可在 SDL Trados Studio 2021 中使用。
AnyTM 這讓您能夠最大限度地利用您的翻譯記憶庫(kù)。AnyTM 允許您顛倒語(yǔ)言方向,添加混合源語(yǔ)言的文檔,或者將各種要翻譯的源語(yǔ)言合并為一個(gè)源文件。
報(bào)告
強(qiáng)大的報(bào)告功能可提供詳細(xì)的翻譯分析數(shù)字,包括對(duì)翻譯匹配以及匹配的來(lái)源的細(xì)分。報(bào)告提供的信息將為項(xiàng)目計(jì)劃及預(yù)算規(guī)劃提供直接參考。
任務(wù)序列
通過自定義和自動(dòng)執(zhí)行重復(fù)任務(wù),可節(jié)省時(shí)間,確保一致的項(xiàng)目設(shè)置。利用 Studio 的任務(wù)序列,可以在創(chuàng)建項(xiàng)目時(shí)使用您理想的自動(dòng)化任務(wù)系列。將它們應(yīng)用到可分配給特定客戶、領(lǐng)域或項(xiàng)目類型的項(xiàng)目模板,在運(yùn)行單個(gè)任務(wù)時(shí)使用您自定義的序列。
1.下載完成后不要在壓縮包內(nèi)運(yùn)行軟件直接使用,先解壓;
2.軟件同時(shí)支持32位64位運(yùn)行環(huán)境;
3.如果軟件無(wú)法正常打開,請(qǐng)右鍵使用管理員模式運(yùn)行。
騰訊視頻官方版 | 45.34MB
愛奇藝視頻官方正式版 | 35.10MB
暴風(fēng)影音最新版下載 | 50.3MB
QQ音樂官方正式版 | 24.2MB
酷狗音樂2022下載 | 37MB