明輝手游網(wǎng)唯一官網(wǎng):79things.com

本站App下載  |  

首頁 > 游戲資訊 > 單機游戲

俠盜獵車手: 罪惡都市 資產(chǎn)任務劇情

作者:佚名   來源:本站   時間:2022-12-12  點擊:

電腦大家應該不怎么陌生吧!現(xiàn)在電腦已經(jīng)普及到大多數(shù)人的家庭之中了,電腦的用途非常地廣,不同年齡段、不同行業(yè)的人對電腦的用處不同。但是對于很多的年輕人來說電腦最大的用途就是玩游戲了。電腦游戲大家肯定玩過吧!它可以使人上癮。

.資產(chǎn)任務篇

------------------------------------------------------------

主要角色

SONNY = Sonny Forelli

TOMMY = Tommy Vercetti

KEN = Ken Rosenberg

BAKER = Mitch Baker

CORTEZ = Juan Garcia Cortez

DIAZ = Ricardo Diaz

CAM = Cam Jones

STEVE = Steve Scott

LANCE = Lance Vance

KELLY = Ernest Kelly

AUNTIE = Auntie Poulet

BJ = B.J. Smith

AVERY = Avery Carrington

DONALD = Donald Love

MERCEDES = Mercedes Cortez

PHIL = Phil Cassidy

HILARY = Hilary King

CANDY = Candy Suxxx

UMBERTO = Umberto Robina

PAUL = Kent Paul
=====================================
資產(chǎn)任務列表
=====================================

1. Sunshine Autos

2. Cherry Popper Ice Cream Factory

3. Boatyard

4. Kaufman Cabs

a. VIP
b. Friendly Rivalry
c. Cabmageddon

5. The Malibu

a. No Escape?
b. The Shootist
c. The Driver
d. The Job

6. Film Studio

a. Recruitment Drive
b. Dildo Dodo
c. Martha's Mug Shot
d. G-Spotlight

7. Print Works

a. Spilling The Beans
b. Hit The Courier
-------------------------------------------------------------
1.陽光汽車展示廳
-------------------------------------------------------------
  
   BJ:我是B.J Smith。你一定就是Vercetti先生。

   BJ:你喜歡環(huán)城旅游嗎?

TOMMY:還好吧。

   BJ:我很遺憾地把代理權(quán)出售給你。

   BJ:這可是我轉(zhuǎn)行之后的第一筆投資。

   BJ:但是現(xiàn)在,我該重新上路了。

TOMMY:你要離開這座城市?

TOMMY:你不是很趕時間吧。我想?

   BJ:不是。我剛退役,正要為我以后的生活做準備。

   BJ:生意不是太景氣。而且我的員工擅自要和那些富人們搞什么創(chuàng)新。

   BJ:很明顯,在我移交這里的生意之前,我得要關門大吉了。

   BJ:該死的,要是我愿意的話,我要把這里付之一炬。

TOMMY:哦,我可不擔心那個。

TOMMY:這地方看起來不賴啊。

   BJ:是啊,那么我們成交了?

-----------------------------------------------------------
2.櫻桃冰激凌工廠
-----------------------------------------------------------

老女人:你是誰?

TOMMY:你新的主人。

老女人:你現(xiàn)在,或者說,是不是有段時間是個孩子?

TOMMY:你在說什么?

老女人:你曾經(jīng)是個孩子嗎?

TOMMY:是的!冷靜!你怎么回事?

老女人:我知道。一個孩子。

老女人:一個骯臟的、惡臭的、流著鼻涕的、傲慢的、卑鄙的、令人作嘔的、嚎啕大哭的小孩子!

老女人:一個嬰兒!...一個糟糕的、可憎的、令人討厭的小東西。

老女人:媽媽不喜歡你。你這小狗屎!

TOMMY:哦!冷靜。

老女人:我憎恨嬰兒,憎恨孩子。

老女人:他們骯臟、惡臭、流著鼻涕、卑鄙、令人作嘔...

TOMMY:夠了!你到底怎么回事?

TOMMY:你生產(chǎn)冰激凌,是嗎?那完完全全都是給孩子的東西。

TOMMY:你是不是神經(jīng)病?

TOMMY:按照我的理解,既然你憎恨孩子,為什么還要讓他們快樂呢?

老女人:哦,你這蠢驢,流著鼻涕、下賤的...

TOMMY:閉嘴!

老女人:乳臭未干的小子!

老女人:冰激凌只是表面現(xiàn)象。

老女人:我們販賣別的東西,不是乳制品。

老女人:如果我看到了一個孩子,我就會好好利用他的。

老女人:是不是啊,孩子?是的――是的,我會的。媽媽不喜歡你。

老女人:她憎恨你!

------------------------------------------------------------
3.造船廠
------------------------------------------------------------

TOMMY:有人嗎?有人嗎?有人嗎?

船工甲:出去一下。這里有個人。

船工甲:嘿,好家伙!我猜你就是新的主人?

TOMMY:是的。哪艘船是最快的?

船工甲:已經(jīng)在水里了,伙計,我覺得你想要去試試看。

船工乙:伙計,她已經(jīng)裝上了300匹馬力的引擎...和玻璃纖維外殼,她能乘風破浪!

船工乙:從0加速到60邁,她只要4秒鐘,伙計...而且她能在船體上掛靠20包牙買加最好的毒品!

船工乙:快去吧,伙計,她快要飛起來了!

船工甲:你你,呃,好家伙,借個火好嗎?

船工甲:伙計?伙計?
----------------------------------------------------------
4.考夫曼出租汽車公司
----------------------------------------------------------

老女人:我猜你就是新主人。

老女人:你是什么幫派的?哥倫比亞幫的?你看起來不像墨西哥人啊...

老女人:啊,我想你最好還是繼續(xù)說“這里的情況要改變了”的這種廢話吧,或許可以恐嚇住一名叫做Ted的司機,他剛治好了他的疝氣(醫(yī)學術(shù)語)。

TOMMY:好吧。這里的情況要改變了,女士。

老女人:哦,該死的,小子。最好還是把這個留給我。

老女人:我干這一行已經(jīng)很多年了。

老女人:現(xiàn)在,聽著。

老女人:我們現(xiàn)在在新的領導之下,一切又要改變了。

老女人:我們的新管理人,這個――

老女人:你是什么幫派的?

TOMMY:聽著,我不屬于任何幫會。

老女人:你他媽的叫什么,小子?

TOMMY:Vercetti,Tommy Vercetti。

老女人:我們新的管理人,Vercetti幫的,想確認一下我們沒有麻煩。

老女人:Capiche?出去!

老女人:你喜歡“capiche”嗎?我喜歡“capiche”。

老女人:那就是它過去怎么會一直在這里工作的道理,我們照常經(jīng)營這里。

老女人:如果我們的競爭對手和我們過不去的話,你去給他們點顏色看看。

老女人:然后他們也不甘示弱,然后你再去給他們點顏色看看,等等、等等。你明白了?

TOMMY:呃,是的,我猜是的...

老女人:如果你感覺不錯的話,就從車庫里找輛車吧。

a. VIP

女人的聲音:好了,我們有筆大生意,在Starfish island(海星島)等候――有人接嗎?

     TOMMY:Tommy在這兒,我去接!

      司機:這是我的生意,滾開,蠢驢!

     TOMMY:快來快來,上車,快!

       VIP:好的,好的!只是別傷害我! 
---------------------------------------------------------

b. FRIENDLY RIVALRY

女人的聲音:呼叫所有車輛,我們在城里的顧客正逐漸減少。

女人的聲音:你們怎么回事?

男人的聲音:VC出租車公司在和我們競爭。

男人的聲音:他們有太多的車子――我們比不過他們!

男人的聲音:Vercetti先生,如果你在收聽,最好在我們破產(chǎn)之前,阻止VC出租車公司的行動!
----------------------------------------------------------

c. CABMAGEDDON

女人的聲音:13號車,有一位Cortez小姐,指名要你服務。

       TOMMY:好的,收到。13號車出發(fā)!

TOMMY:呃,沒有Mercedes影子啊...

出租車司機甲:是時候給Kaufman出租車公司點教訓了!

出租車司機乙:嘿,小子,我要剝了你的皮!
================================
5.瑪莉卜夜總會
================================

a. NO ESCAPE?

  KEN:Tommy!嘿,Tommy,看看這個,太棒了!

  KEN:我為我們安置了這個迷你酒吧!

TOMMY:我們擁有樓下的整個酒吧了,Ken。

  KEN:對,對,就是啊。好了,我找到了你需要的黑板。

TOMMY:啊,那就是接受律師學校教育的好處:按照命令辦事的能力。

TOMMY:現(xiàn)在,我需要一名保險箱高手。

  KEN:哦,好的,讓我想想...保險箱,保險箱,保險箱...

  KEN:有了!這個家伙可以讓你大吃一驚!

  KEN:啊,不,那個混蛋,他還在里面呢。

TOMMY:什么里面?

  KEN:在警局總部的牢房里,等待著轉(zhuǎn)移。

TOMMY:我想他應該能得到假釋...

(TOMMY來到監(jiān)獄里)

TOMMY:你是Cam Jones?

  CAM:對,就是我...

TOMMY:我來就你出去!

  CAM:你說什么!

CAM:甩了那些跟蹤的,帶我回老窩!

TOMMY:我打算干一票大買賣,你就是我的“保險箱破壞神”。

  CAM:總比在監(jiān)獄里等死要好。
-----------------------------------------------------

b. THE SHOOTIST

TOMMY:我們需要一名善于槍械的人。你知道有誰?

  KEN:嘿,Tommy,Tommy,Tommy,這個東西讓你很兇悍啊,伙計。

  KEN:喔!

  KEN:我能做你的得力干將!掃清一切障礙!

TOMMY:你不是個厲害的角色,你是一個白癡。

TOMMY:你去喝一杯吧,然后閉上嘴巴。

  KEN:嘿,離我遠點!耶耶耶――哦哦哦!

  CAM:放輕松點。

TOMMY:Cam,你怎么想?

  CAM:好吧,這座城里最棒的射手是一個叫Cassidy的家伙。

TOMMY:就是他?

  CAM:對。一個軍人,他這么說的。

  CAM:我懷疑他是不是在軍隊里呆過,但是可以肯定的是他知道怎么搞到軍火。

  CAM:他就在軍火商店那里。

(TOMMY來到軍火商店)

TOMMY:你是Phil Cassidy?

PHIL:怎么了?

TOMMY:我在尋找一個擅長槍械的家伙。

TOMMY:目前來看,我不是很確信。

PHIL:小子,我能在80英尺之外把你頭頂上的蒼蠅打下來。

TOMMY:哦,真的?

PHIL:對。我在軍隊里學過。

TOMMY:射擊蒼蠅,在軍隊里很流行嗎?幸好我沒有交稅。(諷刺美國軍隊在訓練時開槍打蒼蠅玩,浪費納稅人的錢)

PHIL:你好象挺有趣,小子?

PHIL:哈哈哈哈哈!

PHIL:我們開始射擊吧。

(射擊結(jié)束)

TOMMY:那么你能幫我個忙,一起來完成任務嗎?

PHIL:小子,你那樣的射擊水平,就算你要我做你老婆,我也會答應的。
------------------------------------------------------------

c. THE DRIVER

TOMMY:事情看上去正朝著成功的方向前進。

  KEN:你有什么計劃,Tommy?你想怎么干,伙計?

TOMMY:計劃就是你繼續(xù)像個呆子那樣。無論如何,我們需要一名司機。

  KEN:Tommy,我來。我能開車。

PHIL:你需要Hilary,先生。他可不像某些健談的法律學校的書呆子。

PHIL:Hilary是個真家伙。你從來沒有見過誰能開車像他那么快。

PHIL:我會打電話叫他過來。

PHIL:嘿,Hil,我是Phil。怎么樣。坎,別說了。

PHIL:我們晚些時候在回憶吧。你能幫我個忙嗎?

PHIL:我有個來自北方的家伙。

PHIL:不,不,我認為他不是警察,但是他需要一名司機。

PHIL:為了一次小小的行動。好的,我明白了。

TOMMY:他怎么說?

PHIL:好的,他會幫忙的,沒有問題,放心。只是有個小麻煩,他已經(jīng)金盆洗手了。

PHIL:看來他不會再為不能打敗他的人工作了。

PHIL:他和他媽媽還有點事情。

PHIL:不管怎么說,他要你先和他比賽,他說會在外面和你見面...

(TOMMY來到俱樂部外面)

HILARY:你是Tommy?你當然就是Tommy,我想說的是,為什么你不找別人而來找我?

HILARY:好的。這么說吧:我可以為你開車,如果,只是如果,你能打敗我的話。

HILARY:離我遠點――我永遠不會原諒你。

(比賽結(jié)束)

HILARY:好的。我會為你工作的,但是請你不要對我客氣。
-----------------------------------------------------------

d. THE JOB

TOMMY:你們都看到了,先生們,這將會是我們有史以來,做過的最簡單的一次行動。

   KEN:Tommy,我認真地和你說,你得考慮一下去從事法律事務。

  PHIL:你他媽的抽什么煙?這可不是什么輕松的計劃!

  PHIL:好了,誰想聽聽一個簡單的計劃?

  PHIL:實行共產(chǎn)主義,那就是一個簡單的計劃。

  PHIL:那我們不要俄羅斯人幫忙嗎,呃?(諷刺蘇聯(lián)人的共產(chǎn)主義)

TOMMY:冷靜,可以嗎?

TOMMY:有這么一支隊伍,什么困難都不是問題。

TOMMY:Cam負責保險箱。Phil呢?你和我解決保安,Hilary負責駕駛逃走的車。

   KEN:恩,嘿嘿,你們是不是忘了某人?

   KEN:某個幫助你來到這座城市的人?某個...

TOMMY:Ken...Ken,沒說錯。Ken這這兒,為我們洗錢,為我們的飲料加冰。

HILARY:我不知道我在這里到底在干什么?

TOMMY:聽著,很簡單。你看過電影嗎?

TOMMY:我們走進銀行,我們到處揮舞手槍,最后拿著錢離開。
=================================
6.電影制片廠
=================================

a. RECRUITMENT DRIVE

STEVE:開拍。

GIRL:喔!變大了。

  MAN:12英寸(約合30厘米...汗。。。那很正常,寶貝。

(TOMMY走進了鏡頭)

STEVE:停。∵@個白癡是誰?你!你!你干嗎到我的地盤來?為什么?

TOMMY:這些他媽的都是什么鬼東西?

TOMMY:異行?釣魚桿?

TOMMY:誰見過有么大的鯊魚?(諷刺美國著名導演Seven Spielberg‘史蒂文? 斯皮爾伯格’,他拍過《E.T》,《大白鯊》)

TOMMY:這些東西都得去見鬼。

TOMMY:你為什么要到這個行業(yè)來混飯吃,笨蛋?

TOMMY:呃?

TOMMY:為了女人,那就是為什么!這是什么?

STEVE:這是我的藝術(shù)――保安!

TOMMY:聽著,你這個華而不實的蠢驢,你現(xiàn)在是我的人了。這里的一切都是我的。

TOMMY:我們要把這里改變一下...

TOMMY:我要讓你變得富有。

STEVE:呃。你是――你――你是Tommy Vercetti?但是我剛才還以為你是...

TOMMY:對。

TOMMY:我們要在這兒做些改變,要真正開始盈利。

STEVE:準確地說,你有沒有想過。恩...

TOMMY:但是首先我們得找?guī)讉漂亮的姑娘。

TOMMY:對,姑娘們不錯,但是你...真遜!

(TOMMY找到了Candy)

TOMMY:你,Candy。我正在尋找電影天才――你有興趣嗎?

CANDY:當然!但是你得和我的經(jīng)紀人談談...

皮條客:你他媽在干什么?

皮條客:你今天應該呆在家里!

   TOMMY:嘿,Mercedes!

MERCEDES:嘿,Tommy!想去參加派對嗎?

   TOMMY:現(xiàn)在不行,甜心。你對拍電影感興趣嗎?

MERCEDES:當然。只要又便宜又簡單。

   TOMMY:呵呵――你被雇傭了!

MERCEDES:Tommy,想來“熱熱身”嗎?

   TOMMY:還是呆會兒吧,寶貝...

MERCEDES:喔,好酷的鯊魚!

b. DILDO DODO

TOMMY:電影拍得怎么樣了,Steve?

STEVE:好啊,Candy很有天賦,還有那個新的女孩――她很賣力!

STEVE:甚至在我讀到劇本之前,她已經(jīng)把一半的演職人員都審查過了。

STEVE:總之,嘿,明天我們要拍攝一組船上的鏡頭。

TOMMY:船上的場景?!什么船上的場景?

STEVE:當大鯊魚出現(xiàn)的時候,漁夫們正在承受著劇痛――

TOMMY:我是怎么跟你說關于大鯊魚的事的?

TOMMY:我說“沒有大鯊魚”,聽懂了沒?

TOMMY:你只要把鏡頭對準床上!

STEVE:好的,好的,嘿,Tommy,一個人總需要嘗試,對吧?

TOMMY:那些傳單印好了沒?

STEVE:好啊,但是沒有人會允許我們散發(fā)那些東西的,我的意思是他們也是,呃,他們也是缺乏想象力的。

TOMMY:你不用擔心那個。

TOMMY:我有散發(fā)傳單的好主義了。

STEVE:好的。嘿,Candy,呃,――到鏡頭里來。
-----------------------------------------------------------

c. MARTHA'S MUG SHOT

TOMMY:好的,現(xiàn)在有什么問題?

STEVE:噓!

STEVE:好吧,在他和淫蕩女魔人發(fā)生親密接觸后,我們的英雄發(fā)現(xiàn)自己除了這座巨大的陰莖狀的山以外,什么都想不起來了――而那就是我拍攝這一場景時需要大桶的土豆泥的原因,但是我們,呃――

TOMMY:我不管那些東西!

TOMMY:繼――繼續(xù),繼續(xù)!

TOMMY:你在電話里提到了有關法律上的一些問題?

STEVE:國會議員Alex Shrub跳上了預選的宣傳花車,他追求著清教徒的選舉。

STEVE:有傳言說他將要支持限制措施,我們可以這么說,這座城市偉大的娛樂產(chǎn)業(yè)會有更多的色情元素。

TOMMY:Candy!你認識Shrub,你們兩個可不可以去商量一下?

CANDY:哦,耶,哦,耶,哦,耶!是的,是的,是的,是的,哦!

STEVE:求你了――告訴我你能做到。

TOMMY:這是不是xx的一部分,呃...還是她要去說點什么...?

STEVE:嘿,我永遠不會說的。無論如何...

STEVE:你最好跟著她,看她是不是能把你帶到他們新的愛巢那里去。

TOMMY:你有相機嗎?

STEVE:有。給他一只照相機。
-----------------------------------------------------------

d. G-SPOTLIGHT

CANDY:對不起,但是我現(xiàn)在吞不下去。

STEVE:哦,快點,寶貝!

STEVE:他就像一只抹香鯨那樣“垂”下來,就算是表示一下同情,難道你感覺不到?!

CANDY:但是,Stevie...

TOMMY:我的明星大導演怎么了?

STEVE:哦,哥們。我一直在“藝術(shù)”和“色情”之間做著斗爭,“活塞運動”是經(jīng)久不衰的。

STEVE:在你提問之前,對了,所有的四部電影就要發(fā)行了...

STEVE:親愛的,你可不可以讓這條大蟒蛇保持在鏡頭里,它每小時的出場費要比你多!

CANDY:哦,對不起,Steve。

TOMMY:我正在考慮,我們需要一點驚人的舉動來提高這次發(fā)行的知名度。

TOMMY:某些東西可以給城市帶來一些真正的沖擊――你有什么主意嗎?

STEVE:好的,在過去,他們通常使用慶祝生日活動,明星,豪華轎車,探照燈在夜空中互相交織...

TOMMY:探照燈。我有主意了...

STEVE:...對,對,對。一小筆錢,還有豪華轎車,哦,首次公演,哦,是的,媽媽,當然,媽媽,還有新聞,以及閃光燈不停閃爍...
================================
7.印刷工廠
================================

a. SPILLING THE BEANS

KELLY:Vercetti先生?嘿。你買下了這家舊印刷廠?

TOMMY:是啊,我老爸以前就干這行。

TOMMY:我曾經(jīng)幫他清洗那些滾筒,和他一起共同渡過了多少了夜晚...

TOMMY:我曾經(jīng)打算子承父業(yè),但是...我現(xiàn)在以不同的方式生活著。

KELLY:你打算賣了這些老機器,來降低損失?

TOMMY:我想我們可以來印刷點東西――一份報紙,一份雜志...

KELLY:哦。那沒用的,小子,太低級了。我一直盼望著能印假鈔。

KELLY:那不是很困難的。

KELLY:你知道,我小打小鬧地干這個已經(jīng)好多年了。

TOMMY:真的?

KELLY:當然。但是我們需要一些高質(zhì)量的印刷版。

KELLY:當然!

KELLY:在佛羅里達已經(jīng)有一個偽造集團在經(jīng)營偽鈔任務了。

TOMMY:一個集團?

KELLY:對。那只是我聽到的傳言而已。

TOMMY:我知道有個人對謠言很擅長...

(TOMMY來到俱樂部)

PAUL:看看這些飯桶!

PAUL:好了,女孩們,it's your loss mate init!

PAUL:Awright me ol'china, how's it hangin'?

TOMMY:關于“偽造”你知道些什么?

PAUL:哦,我很好,你怎么樣?

TOMMY:快說!

PAUL:好的!好的!好的!你好象很忙。

PAUL:我所知道的一切,就是三合會提供了印刷版。

PAUL:他們在碼頭有一家船務公司,只有老板知道印刷版什么會來!

TOMMY:謝謝...Paul!

PAUL:你怎么了,你瘋了!

PAUL:再給我來一杯,快點!

(貨輪上)

老板;你是誰?哦!別打臉!別打臉!好的,我說!我說!
----------------------------------------------------------

b. HIT THE COURIER

TOMMY:好了,送貨員今天就要從碼頭把印刷版運過來了。

TOMMY:我打算中途攔截他們,搶過印刷版,甩掉所有跟蹤的人,然后回來。

TOMMY:現(xiàn)在,一切都看情況了,我們可能在偽造集團找到我們之前,只有5分鐘來印刷假鈔,要么我們可以有整年的時間來完成。

TOMMY:不管什么方法,我都要看見綠票子從印刷機里印出來。

TOMMY:我回來以后5分鐘,能搞定嗎?

KELLY:不要擔心,Tommy。我們都會準備好的。

LANCE:我和手下們會在周圍幫你解決任何跟蹤而來的家伙。

TOMMY:非常好,大家都準備好了?好的。呆會兒再見...


玩游戲可以在很大程度上讓大家放松放松,但是我建議大家不要把過多的時間投入到工作當中,因為這樣的話大家很有可能上癮,這樣不利于大家的工作或者是學習。

推薦游戲

換一換